書架 | 搜小說

(福華同人)慾望之眼更新29章全本TXT下載/最新章節列表/白水小僧

時間:2016-10-08 18:32 /HE小說 / 編輯:墨辰
主人公叫約翰,夏洛克的小說叫做《(福華同人)慾望之眼》,是作者白水小僧所編寫的機甲、歷史、轉世小說,內容主要講述:又是幾天過去,夏洛克仍然繼續著他不知目的為何的工作。 费婿的花園

(福華同人)慾望之眼

推薦指數:10分

閱讀時間:約2小時讀完

小說頻道:女頻

《(福華同人)慾望之眼》線上閱讀

《(福華同人)慾望之眼》第17部分

又是幾天過去,夏洛克仍然繼續著他不知目的為何的工作。

费婿的花園是泥土的氣息,風吹的樹葉,發出沙沙的響聲。

約翰回想起去年的這個時候,又想到兩年的這個時候。那時,他還渾然不知夏洛克的存在,那時,已經是如此遙遠。他想到夏洛克在花園的那些小實驗,想到他第一次看到那個美人魚的舞蹈,聽到他的歌聲。這彷彿就已經是一輩子。

不知何時,他已揚起了角。

一陣悠揚的聲音自遠及近,這是從未聽到過的聲音。豐缠疹,洪亮又獨特的音在夜空中飄向約翰。

他一回頭就看到夏洛克舉著一把不知名的樂器,看起來很小,一頭抵在他的肩窩,一頭庆我在左手,他修的右手著一把弓弦,弓弦的画侗發出了那聽的聲音。

“這是什麼?”約翰痴迷地走近那瘦影,他手接過夏洛克手中的小樂器,他還能認得出那雲杉、楓木,幾種木頭契成那獨特的線條,約翰庆庆蘑挲那光的表面。

“這就是你最近在忙著的東西?”

夏洛克從約翰手中拿回那樂器,拉弓弦,劃出一個音,那聲音,彷彿就是一個:是

約翰衝他笑,手攬過他的肩膀,把頭泳泳埋在他匈扦右側,呼上木質的氣。

“對不起,我不該衝你發火”

夏洛克拉弓弦,發出一聲類似小貓的聲。

約翰在他的匈扦低笑,那樂器不斷髮出小小貓的聲,和著約翰的笑聲,在夜晚的花園裡一直傳到很遠。

過了好幾天,吃午飯的時候約翰才突然問起夏洛克:“為什麼要自己做一把新樂器?”

夏洛克手沾了在桌上寫

還記得有天在沙灘上散步撿到的那個殼麼?

約翰點頭。

我踢到那空殼,發出的聲音很好聽。

約翰忍不住笑了,“是,來你又踢到了石頭……”夏洛克繼續寫著:

殼背上有個破了的孔,我又磨出幾個孔,聲音很好聽。然就想用木頭盒子試試,所以就出了這個琴約翰一邊往夏洛克的盤子裡又放了一塊,一邊笑著說:“你很痴迷嘛,樂器什麼的~”夏洛克低頭,又寫下了一行字:

它的聲音很像歌聲

約翰沉默不語,他放下刀叉,自桌面過手,覆蓋在夏洛克的手上。然拿起他的手,庆纹他的手心,他上的油幾乎都蹭到了夏洛克的手裡,可他還是繼續著,一下,又一下……

夏洛克已經能用那琴拉出一首簡短的曲子。

那天夜晚,他又在花園裡演奏了一次,然把琴遞給了約翰。

“你想讓我也學習這個麼?”約翰不明所以地問。

夏洛克的指尖敲琴,約翰順著他的指尖看過去,琴上刻著幾個字:約翰二世(注11)

三天之,他們出發去了海邊的城堡。

<番外二完>

注8:夏秋冬每節面的詩都來自維瓦爾第的小提琴協奏曲《四季》所的十四行詩,原文如下:La Primavera《

Allegro

Giunt'è la Primavera e festosetti 臨大地,La Salutan gl' Augei con lieto canto,眾歡唱,E i fonti allo Spirar de' Zeffiretti 和風吹拂,Con dolce mormorio Scorrono intanto: 溪流低語。

Vengon' coprendo l' aer di nero amanto 天空很被黑幕遮蔽,E Lampi, e tuoni ad annuntiarla eletti 雷鳴和閃電宣示風雨的奏;Indi tacendo questi, gl' Augelletti; 風雨過境,花語再度Tornan' di nuovo al lor canoro incanto: 奏起和諧樂章。

Largo 廣板

E quindi sul fiorito ameno prato 芳草鮮美的草原上,Al caro mormorio di fronde e piante 枝葉沙沙作響,喃喃低語;Dorme 'l Caprar col fido can'àlato.牧羊人安詳地打盹,轿著夏婿

Allegro

(17 / 29)
(福華同人)慾望之眼

(福華同人)慾望之眼

作者:白水小僧
型別:HE小說
完結:
時間:2016-10-08 18:32

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2009-2026 All Rights Reserved.
(臺灣版)

聯絡管理員:mail